Debatt ● hilde fiva buzungu Hvis svaret alltid er mere penger, er det mulig vi stiller feil spørsmål?
Debatt ● Hanne Mørk OsloMet sitter på alle sider av bordet når det gjelder tolkenes inngang til arbeidsmarkedet
Debatt ● Hanne Mørk, statsautorisert tolk OsloMet har selv en stor det av ansvaret for at det er for få «kvalifiserte» tolker i Norge
oslomet Tolkestudenter fortviler over dårlig kvalitet og mye stryk Studenter ved OsloMets bachelorutdanning i tolking, mener undervisningen det siste året har hatt store svakheter. Ledelsen erkjenner utfordringer.
Vi trenger flere kvalifiserte tolker i offentlig sektor Under halvparten av alle tolkeoppdrag i det offentlige blir levert med en kvalifisert tolk. Det kan få store konsekvenser for brukerne av tjenestene.
Forelesning ble avlyst da døve studenter ble ekskludert Tegnspråk. En tegnspråktolk bestilt til en forelesning for to døve studenter måtte avlyses i siste liten. — Det viser hvor prekær situasjonen er, sier døv student.
Tolking og tolkebruk i offentlig sektor Urszula Srebrowska skriver i denne kronikken om tolkeyrkets vei mot å bli en profesjon.
Nyeste artikler
Vi vil styrke rammebetingelsene for yngre forskere
Når bærekraftsforskere leser rektorplattformer
UiB må satse på nytenkning, innovasjon og tverrfaglighet
Hva skiller oss? Team Hennums versjon
Ikke plikt, men privilegium
Mest lest
Direktøren sin sluttavtale: Tre år på heimekontor og 450.000 kroner
Han er 90 år og aktiv skøyteløper. Målet er å ta elleve verdensrekorder i år
Noen forskere snakker «hele tiden» på konferanse. Én person hadde 32 bidrag
20 akademikere hevder Helsingforskomiteen forfølger Glenn Diesen
Handelshøgskoler reagerer på at mangfoldsord fjernes: — Svært uheldig